funded by

Good practice

This manual is aimed at offering a tool for trainers that can be used in a number of activities focused on the intercultural educational work and on the better integration of students (immigrants and nationals) and their families into the educational system.

Different stages were identified during its elaboration process:

  1. Activity exchange among the 6 participating organizations. Each NGO offered the most efficient and useful activities to its fellow NGOs. Out of this wide range of activities, each organization, along with their own country’s Committees, selected those to be implemented in their schools.
  2. Adapting activities to each country’s needs. Each NGO and Committee made the necessary arrangements as to adapt, in conjunction with teachers and sometimes families, the chosen activities.
  3. Developing activities in the educational centres and assessing these activities to confirm its efficiency and convenience.

The manual includes not only the activities taking place in each country, but also those available for exchange but not implemented yet. Two glossaries of terms are also included: a standard one, where the usual meaning of key words is provided, and another glossary that provides concepts commonly used in the intercultural education and integration areas.

The definition of “good practice”, produced after completing the activities in each country, and a section for conclusions and perspectives are also included. An analysis of the project and the actions that may be necessary in the future in order to keep with the work and improve the integration of all people in any country are also contained in this section.

Lastly, a list of names of the participating persons, schools and institutions as well as a bibliographic section useful to work in the area of intercultural education and integration are included in the annexes.

diseño: circusmedia ¦ desarrollo: dátibus